Hoe privacyverklaring samengaat met leesbaar

Geschreven in Blog, Schrijven, Taal door Leonore Noorduyn8 reacties

‘Wij hebben ons best gedaan om alles in gewoon Nederlands uit te leggen. Want wij willen een privacyverklaring die goed leesbaar is.’

Het staat er heus, in de e-mail van het bedrijf waarvan ik klant ben. Dat wil ik wel eens zien.

Ik klik. Ik lees. En ik begrijp alles. Heb alleen op een gegeven moment geen zin meer omdat het me niet interesseert.

Wat overblijft: een goed gevoel. Een heel goed gevoel dat ik klant ben bij dit bedrijf.

Dat brengt een leesbare tekst dus teweeg: een goed gevoel.

Het misverstand over begrijpelijk schrijven

Dat gevoel blijft zelfs overeind als ik toch struikel in de tekst. Want ja, de privacyverklaring is begrijpelijk, iedereen kan alle woorden snappen en de zinnen zijn simpel.

Maar nee, het is toch niet leesbaar genoeg. Dat heeft te maken met het aloude misverstand: dat je tekst goed is als je uitsluitend korte zinnen achter elkaar zet met begrijpelijke woorden. Want dat is alsof je met houten banden over een stenen weg rijdt: duk-duk-duk-duk. Je komt heus vooruit, maar je krijgt geheid hoofdpijn, dus stop je vrij snel.

Hoe trek zo’n hoofdpijn-tekst glad? Door twee trucjes: varieer de lengte van de zinnen en gooi de volgorde van de woorden zo nu en dan om. Dan voel je je in een bootje glijden over een glad meer, sierlijk en soepel. Helaas voelt deze privacyverklaring meer als een houtenbandenkar.

Goed humeur

Maar oké, het is de tekstschrijver – en het bedrijf – vergeven. Ze hebben al zo duidelijk rekening met mij als leek gehouden, dan vergeef ik ze wel een minpuntje. Mijn goede humeur blijft overeind.

Dank je xs4all, al jarenlang de beste internetprovider van Nederland. Niet de goedkoopste, wel de betrouwbaarste, en nu dus het bedrijf met de leesbaarste privacyverklaring?

Mag ik ook zo schrijven?

Er komt alleen wat jaloezie boven: ik wil ook zulke teksten mogen schrijven.

  • Ik wil ook opdrachtgevers die het belang zien van teksten die begrepen worden.
  • Ik wil ook opdrachtgevers die trots zijn op teksten die werkelijk te lezen zijn.
  • Ik wil ook opdrachtgevers die me de vrije hand geven om ingewikkelde informatie behapbaar te maken voor het algemene publiek.

Bestaan er zulke opdrachtgevers?

 

 

Over de auteur

Leonore Noorduyn

Bekijk hier haar volledige Tekstnet profiel.

Reacties

  1. De privacyverklaring is redelijk leesbaar, maar kan volgens mij nog beter. Xs4all zwabbert bijvoorbeeld tussen ‘de klant’ en ‘u’. Dat kan consequenter. Interessant trouwens dat ze voor ‘u’ kozen. Bij xs4all had ik ‘je’ verwacht.

  2. Wat goed van jou dat je hem nog beter bestudeerd hebt, Christine! Ja, zowel ‘de klant’ als ‘u’ klinkt niet erg consequent.

    Waarom had je ‘je’ verwacht? Op hun site schrijven ze volgens mij ook ‘u’. Het bedrijf heeft een beetje een jongensuitstraling, bedoel je dat?

  3. Probleem is soms dat je een bijzonder leesbare tekst opstuurt en dat de opdrachtgever vervolgens nog even zijn of haar plasje erover doet. Als je dan beleefd aangeeft waarom dat de tekst minder sterk maakt, is de tekstbewerker het er niet mee eens. Ze hebben het aangepast ‘aan de eigen communicatiestijl’. Dus wellicht is het niet de tekstschrijver geweest die zwabbert ;-).

    Ps. Leonore, die opdrachtgevers bestaan. Helaas ben ik er wegbezuinigd ;-(, nadat ik jaren had geïnvesteerd in uitleggen waarom ik bepaalde keuzes maak in teksten. Een beetje opvoeden helpt.

    1. Ja, dat is precies het probleem, Claudia. Eigenlijk eerder regel dan uitzondering, helaas. Dus dan blijf je opvoeden of je denkt ‘laat maar’. Daarom lijkt het me juist zo fijn als de opdrachtgever zelf overtuigd is dat die tekst leesbaar moet zijn. Dan verslechteren ze je tekst niet en bezuinigen ze je ook niet weg…

  4. Mijn ervaring is, dat er steeds meer bedrijven zijn die begrijpelijke voorwaarden belangrijk vinden. Zo zijn veel verzekeraars de laatste jaren hard bezig hun voorwaarden toegankelijk te maken. En mooie voorbeelden zijn ook de algemene voorwaarden van Tom (https://www.tom.nl/algemene-voorwaarden) en de visuele voorwaarden van Kanai (http://www.kanai.nl/pageav/). Maar goede voorwaarden schrijven is behoorlijk arbeidsintensief. Helaas wil niet elke opdrachtgever die investering doen …

    1. Ja, Marlies, jij bent natuurlijk de koningin van de heldere juridische teksten! Je hebt helemaal gelijk, er gebeurt wel wat op dit vlak, maar het kan wel veel meer. Misschien dat langzamerhand steeds meer bedrijven inzien dat geld investeren in duidelijke teksten zich uiteindelijk terugverdient.

Plaats een reactie

Deze website gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.